|




|
S. Shankar is a novelist, critic and translator. His scholarly
areas of interest are postcolonial literature (especially of Africa
and South Asia), literature of immigration, film, and translation
studies.
His most recent book is No End to the Journey,
a novel published by Steerforth Press (2005). Set in a village
in South India and
drawing on the ancient East Indian epic the Ramayana, it tells
the story of Gopalakrishnan and his difficult relationship to his
son. In favorable reviews, Booklist compared it to Kazuo Ishiguro's
Remains of the Day and the Indian Express noted that "it packs
a punch." A Spanish translation of the novel is currently
under preparation.
In 2001, Shankar published his first volume of criticism, entitled
Textual Traffic: Colonialism, Modernity, and the Economy
of the Text (SUNY Press). The book has been positively reviewed for its
explication of the relationship between colonialism and modernity
and its innovations of critical methodology.
A Map of Where I Live (1997), Shankar’s first novel, intertwines
a story of love and political intrigue set in Madras with the memoir
of an Indian historian who discovers that Lilliput (as in Jonathan
Swift’s Gulliver’s Travels) really exists. Shashi Tharoor
called the novel “highly original, compelling, and vivid,” and
World Literature Today described it as “a minor masterpiece.”
Shankar is also co-editor of the anthology Crossing
into America: The New Literature of Immigration (New Press, 2003),
which brings
together poems, excerpts from novels and memoirs, short stories,
letters, and essays to present immigrant literature since 1965.
This book, San Antonio Express News notes, is “a strong and
diverse literary story of multicultural America… likely the
most original and best introduction to the new immigration available
today for its balanced, informative, moving, and comprehensive
offerings.” The paperback edition of the anthology was published
in 2005.
Shankar is the translator of two works from Tamil
into English—the
full-length Tamil play Water!, published in 2001 in India by Seagull
Press and in the US by Asian Theatre Journal; and the famous Krishna
devotional “Alaipaayuthey,” which appears in No
End to the Journey as “Restless as the Waves of the Ocean.”
Shankar has published shorter pieces in a wide
variety of scholarly and general interest periodicals in India
and the US. His scholarly
articles, poems, reviews, and literary essays have appeared in
such academic journals and popular venues as PMLA, Tin House,
Massachusetts Review, Outlook, The Hindu, Pioneer, Village Voice,
and The Nation. “Midnight’s
Orphans, or A Postcolonialism Worth Its Name,” a scholarly
article appearing in Cultural Critique 56 (Winter 2004), has been
widely read and cited.
Aside from being Professor in the Department of English, Shankar
is also Director of the Center for South Asian Studies at the University
of Hawaii at Manoa.
Areas of Interest
postcolonial theory and literature, creative writing, literary theory
and
cultural studies, translation and translation studies
Education
MA, Madras University
PhD, University of Texas-Austin
|