The 6th IABA Conference
Honolulu, Hawai‘i, 23 - 26 June, 2008

Sabine Kraenker

“Les écrits de la rupture amoureuse : differences et transpositions selon le contexte”

Panel and Time

Wednesday, June 25 • 3:30–4:45 • Sarimanok Room

Panel: Interrogating Texts and Genres: Correspondence Privée to Récit Autobiographique
Copanelists: Eric Davis and Véronique Montémont

Abstract

L’écriture de la rupture amoureuse est une écriture très présente dans la littérature contemporaine qui rencontre des supports divers et variés. Elle s’exprime dans la correspondance privée ou le journal intime et elle connaît de nombreuses transpositions dans le récit de vie, autofictionnel ou pas, ou dans le roman. En partant de documents authentiques sur la rupture amoureuse (lettres, journal intime), nous voudrions d’abord nous interroger sur les spécificités de ces textes. Puis, nous tenterons de montrer comment l’évènement de la rupture est traduit dans un récit de vie ou un roman et nous soulignerons les différences qui se révèlent selon le genre et le contexte dans lesquels l’écriture se déploie.

Nour voudrions d’abord examiner la lettre de rupture et les lettres qi précèdent et qui suivent la lettre de rupture. Ainsi, nous pourrons observer les changements qui apparaissent dans les modalités discursives des lettres et qui annoncent le climax de la lettre de rupture.

Ensuite, nous voudrions examiner, dans le contexte de ces mêmes relations, ce que le journal intime traduit de ces évènements. Quel type de confidences le diariste, amant écondit donne-t-il à lire au moment de la rupture ? Quelles différences observe-t-on au niveau de son discours dans la correspondance et dans le journal ?

Enfin, nous voudrions nous pencher sur les transpositions qui sont faites de ces mêmes évènements dans le récit de vie, l’autofiction et le roman. Il nous semble que le récit de la rupture amoureuse (la plupart du temps conduit par l’amant délaissé) emprunte une voix/voie particulière, qui lui est propre et qui est guidée par le cadre émotionnel dans lequel il s’inscrit. La confidentialité qui tend à se déplacer ici vers le lecteur/destinataire y est singulière. Elle est une des caractéristiques de la narration ayant pour sujet la rupture.

Biography

Sabine Kraenker, maître de conférences à l’universtié de Helsinki, au département des langues romanes. Je m’intéresse tout particulièrement aux textes de l’extrême contemporain, à la littérature de l’intime et à la littérature de voyage. Sur le plan de la recherche didactique, j’ai travaillé sur les problématiques de l’évaluation.
Membre du groupe ECC-Lang (évaluation des compétences culturelles et langagières) qui est un projet national finlandais fondé par un groupe d’enseignants universitaires et de chercheurs issus de départements d’études françaises et de centres de langues. Le projet est financé par le Ministère de l’Education finlandais et est géré par l’Université de Turku.
ECC-Lang vise à évaluer les compétences langagières académiques et (inter)culturelles des étudiants de français à l’issue de la première année universitaire en Finlande.
Deux dernières publications:
« Ecritures de femmes pour dire son corps et sa sexualité : discours novateur ou stéréotypé ? » Latin-American Journal of Fundamental Psychopathology on line, 7, 2, 148-160
Participation à un livre sur la littérature française contemporaine avec un chapitre sur Camille Laurens : Pāivi
Kosonen, Hanna Meretoja, Pāivi Mākirinta, Tarinoiden Palu, Esseitā ranskakeista nykykirjallisuudesta, Avain, 2008, « Camille Laurens, omalämäkerran ja fiktion rajalla » pp. 187-194, artivle écrit en collaboration avec Ulla Tuomarla.
Copyright 2008 - Center for Biographical Research - University of Hawai‘i at Mānoa - Honolulu - Hawai‘i